Localization Engineering

At LangReach, we utilize the highest-quality softwares as part of our localization process.  Our team brings together a wealth of experience in localization engineering and testing.

At LangReach, you can expect our in-house localization engineers to utilize the most advanced tools when working on your website, software, mobile application or interface programming.  We use Content Management Systems (CMS) and other source code management systems, machine translation engines, and more to safely extract your content prior to it being translated.


LangReach will provide assistance in creating plug-ins and scripts for extract/transform/load (ETL) operations, pre- and post-processing, and generating other methods to transfer and keep your original content safe while moving between the various separated systems.

How Localization Engineering Works

Our localization engineers work closely with our operations and project managers on project localization planning.

Your content will go through two main phases for proper localization:

1- The Pre-Processing Phase

2- The Post-Processing Phase

Some of the tools we use in localization engineering:

  • CAT Tools.
  • CMS, TMS.
  • HTML, DHTML, JavaScript, VB, C, C++, Java, ASP, XML.
  • Bug Tracking (JIRA, Redmine.)
  • Term Base (a glossary creation tool.)
  • QA tools (XBench, Verifika.)
  • Trados, SDLX, déjà vu,, Catalyst, WIN-trans.
  • DTP tools.
LangReach offers Localization Engineering

"Our highly experienced team will work directly with you at each step. They’ll ensure your project concepts and directions are carried out. You can count on us to give you the advice and guidance you need"

Get it Done with LangReach

Committed to offering premium quality translation & localization services

Get Free Quote